🇩🇪 Trinkblase | 🇬🇧 Hydration Bladder | 🇳🇱 Drinkreservoir

Gebrauchs- und Pflegehinweise | Instructions & Care | Gebruiks- en Onderhoudsinstructies

WICHTIG - GRÜNDLICHE ERSTREINIGUNG!

Führe vor dem ersten Einsatz eine gründliche Reinigung von Trinkblase und Schlauch durch, um Produktionsrückstände zu entfernen. Spüle mehrfach mit warmem Seifenwasser und danach mit klarem Wasser.

Unsere Trinksysteme bestehen aus lebensmittelfreundlichem TPU-Material. In der Regel reicht die oben genannte Reinigung aus.

Sollte dennoch ein Plastikgeschmack wahrnehmbar sein, empfehlen wir:

  • Essig-Einweichen: 1:1 Wasser-Essig-Mischung einfüllen, 1 Stunde oder über Nacht einwirken lassen, gründlich spülen.

  • Backpulver-Methode: 1 TL Backpulver in Wasser geben, gut schütteln, mehrere Stunden einwirken lassen, ausspülen.

  • Zitronensaft: Verdünnten frischen Zitronensaft einfüllen, einige Stunden wirken lassen, danach gut spülen.

IMPORTANT! – FIRST INITIAL CLEANING!

Before first use, thoroughly clean the bladder and hose to remove any manufacturing residues. Rinse several times with warm soapy water, then with clean water.

Our bladders are made from food-grade TPU. In most cases, this is sufficient.

If a plastic taste remains, try one of these:

  • Vinegar soak: Fill with 1:1 water-vinegar mix, leave for 1 hour or overnight, then rinse.

  • Baking soda: Add 1 tsp to water, shake well, let sit for hours, rinse thoroughly.

  • Lemon juice: Add diluted fresh lemon juice, let sit, rinse out completely.

BELANGRIJK! – GRONDIGE EERSTEREINIGING

Voor het eerste gebruik moet je het reservoir en de slang grondig reinigen om resten uit de productie te verwijderen. Spoel meerdere keren met warm zeepsop, gevolgd door schoon water.

Onze systemen zijn gemaakt van voedselveilig TPU-materiaal. Meestal is deze methode voldoende.

Bij blijvende plasticgeur adviseren wij:

  • Azijn: 1:1 mengsel van water en azijn, 1 uur of nacht laten inwerken, goed naspoelen.

  • Bakpoeder: 1 theelepel toevoegen aan water, schudden, enkele uren laten staan, goed spoelen.

  • Citroensap: Verdunnen met water, enkele uren laten inwerken, dan grondig spoelen.

 

Erste Anwendung
Schlauch an der Blase aufstecken und beides mit warmem Wasser durchspülen.

Initial Use
Attach the hose to the bladder and rinse both with warm water.

Eerste Gebruik
Slang op de blaas aansluiten en samen spoelen met warm water.

Befüllen
Rundöffnung aufdrehen, mit kaltem oder warmem Getränk befüllen.
Gut verschließen. Für Kühlung: halb befüllt einfrieren möglich.

Filling
Open the round cap, fill with cold or warm liquid.
Tighten securely. Can be half-frozen for cooling.

Vullen
Draaidop openen, vullen met koud of warm drinken.
Goed sluiten. Voor koeling: half ingevroren gebruiken.

Trinken
Ventil durch Herausziehen des vorderen Teils des Mundstücks entriegeln.
Zum Trinken leicht auf das Ventil beißen und saugen.
Bei längeren Trinkpausen die Sperre durch Hineindrücken wieder aktivieren.
Für den Transport die Schutzkappe auf das Mundstück stecken.

Drinking
Unlock the valve by pulling out the front part of the mouthpiece.
To drink, gently bite the valve and suck.
For longer breaks, push the valve back in to lock it.
Attach the protective cap to the mouthpiece for transport.

Drinken
Ontgrendel het ventiel door het voorste deel van het mondstuk eruit te trekken.
Bij het drinken zachtjes op het ventiel bijten en zuigen.
Bij langere pauzes het ventiel weer indrukken om het te vergrendelen.
Voor vervoer de beschermdop op het mondstuk plaatsen.

                      

Ventil geöffnet / Valve open                  Ventil geschlossen / Valve closed

               

Reinigung & Pflege

Alles mit warmem Wasser und Spülmittel säubern. Nie kochendes Wasser verwenden!
Gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
Zum Trocknen kann die Trinkblase durch die obere Öffnung auf links gezogen werden.
Erst wieder zusammenbauen, wenn alles vollständig trocken ist.
Die befüllte Trinkblase vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Falls erforderlich: Das leere Trinksystem in das Gefrierfach legen, dann auftauen und gut durchspülen –
dies tötet Bakterien einfach und sicher ab.

Cleaning & Maintenance

Clean everything with warm water and dish soap. Never use boiling water!
Rinse thoroughly with clean water.
To dry, turn the bladder inside out through the top opening.
Reassemble only when completely dry.
Keep the filled bladder away from direct sunlight.
If needed: Place the empty system in the freezer, then thaw and rinse thoroughly –
this kills bacteria easily and safely.

Reiniging & Onderhoud 

Reinig alles met warm water en afwasmiddel. Gebruik nooit kokend water!
Spoel grondig na met schoon water.
Keer het reservoir binnenstebuiten via de bovenste opening om te drogen.
Pas weer monteren als alles volledig droog is.
Bescherm de gevulde drinkzak tegen direct zonlicht.
Indien nodig: plaats het lege systeem in de vriezer, daarna ontdooien en goed spoelen –
dit doodt bacteriën op een eenvoudige en veilige manier.                                

 

Lagern
Nur sauber, geöffnet und vollständig trocken an einem kühlen, trockenen Ort lagern.

Storage
Store clean, open, and completely dry in a cool, dry place.

Opslag
Alleen schoon, open en volledig droog op een koele, droge plek bewaren.

 

Weitere Sicherheitshinweise

  • Die Trinkblase ist aus BPA- und PVC-freiem, lebensmittelechtem TPU gefertigt.

  • Keine spitzen oder scharfen Gegenstände in die Nähe der Trinkblase bringen – Gefahr von Beschädigung.

  • Nicht für kohlensäurehaltige oder heiße Flüssigkeiten geeignet.

  • Maximale Temperatur: 50 °C 

  • Nicht mikrowellengeeignet und nicht spülmaschinenfest.

  • Nur zur Verwendung mit Getränken, keine Öle, Milch oder alkoholhaltigen Flüssigkeiten einfüllen.

 Additional Safety Information

  • The Hydration Bladder is made of BPA- and PVC-free, food-grade TPU.

  • Avoid contact with sharp or pointed objects – risk of damage.

  • Not suitable for carbonated or hot liquids.

  • Maximum temperature: 50 °C 

  • Not microwave or dishwasher safe.

  • For beverages only – do not use with oils, milk or alcoholic liquids.

Aanvullende Veiligheidsinstructies

  • De Drinkreservoir is gemaakt van BPA- en PVC-vrij, voedselveilig TPU.

  • Vermijd contact met scherpe of puntige voorwerpen – kans op beschadiging.

  • Niet geschikt voor koolzuurhoudende of warme dranken.

  • Maximale temperatuur: 50 °C 

  • Niet geschikt voor magnetron of vaatwasser.

  • Alleen gebruiken voor dranken – geen olie, melk of alcoholhoudende vloeistoffen gebruiken.